[Dixielandjazz] Misplaced words
Thu, 29 Aug 2002 06:58:34 +0100
With the greatest of respect Bill, you might not be correct in your
definition of a spoonerism. According to the information given at
http://www.xrefer.com/entry/443971 spoonerisms are not limited to exchanged
initial letters or sounds, the term can also describe whole word
misplacements. Draw comfort from the knowledge that I shared your
interpretation until I read the information given on the above site.
Always assuming, of course, that the author knows what he is talking about .
. . .
May I make a comment on your suggested "anastrophe"? "Usually for rhetorical
effect" appears to indicate that it is a deliberate utterance whereas a
spoonerism is a inadvertent slip of the tongue.
At this rate the list Gestapo will be on our tails - if you value your life
do not mention Thatcher!
----- Original Message -----
From: "Bill Gunter" <firstname.lastname@example.org>
To: <email@example.com>; <firstname.lastname@example.org>
Sent: Thursday, August 29, 2002 5:49 AM
Subject: Re: [Dixielandjazz] Misplaced words
> Hi Listmates,
> Anton asked:
> >"What's the name for the construction in which words exchange position?
> > A good man is hard to find
> > becomes
> > A hard man is good to find"
> And John Farrell responded:
> >Try "Spoonerism"
> I don't think this is correct. A "Spoonderism" is where the initial
> of different words become transposed as "Rubber Ducky" becomes "Dubber
> I believe the correct answer is an "Anastrophe" - see definition:
> anastrophe (noun): an alteration of the normal order of words or phrases
> a grammatica)l construction, usually for rhetorical effect.
> There may be some other rhetorical device more closely descriptive of this
> phenomenon but I can't think of one off hand.
> Respectfully submitted,
> Bill "Mr. Language Person" Gunter
> Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com