[Dixielandjazz] French Quarter Festival -- Face to Face
Jerry Gordon
jerrygordon at juno.com
Sun Apr 12 22:47:47 PDT 2009
Refs: http://wiki.answers.com/Q/Laissez_les_bon_temps_rouler
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=44412
http://www.edutopia.org/laissez-les-bons-temps-rouler
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/idioms_maxims_sayings/723553-
laissez_les_bon_temps_roules.html
I can never remember which is which. Hold down the ALT key and type 0232
to get è or 0233 to get é. But you've got to type on the numeric keypad,
not the numbers at the top of the keyboard.
Jerry
On Mon, 13 Apr 2009 05:02:21 +0000 Barb Jordan <jordan_barb at hotmail.com>
writes:
No that would be the infinitive form and its translation is "to roll"
so we would not say "let the good times to roll"
roule is the correct spelling but it needs the accent aigue over the e
(which I do not know how to get from my keyboard)
Barbara
> To: jordan_barb at hotmail.com
> CC: dixielandjazz at ml.islandnet.com
> Date: Sun, 12 Apr 2009 22:40:20 -0400
> Subject: Re: [Dixielandjazz] French Quarter Festival -- Face to Face
> From: jerrygordon at juno.com
>
> And is spelled "rouler".
>
>
> On Mon, 13 Apr 2009 02:23:28 +0000 Barb Jordan
<jordan_barb at hotmail.com>
> writes:
> >
> > Laissez les bons temps roule!! (last word is pronounced roulay)
> >
> >
> >
> > Barbara Jordan
Rediscover Hotmail®: Get quick friend updates right in your inbox. Check
it out.
Jerry Gordon, Troy, NY - Webmaster for http://APlaceForJazz.org
http://SwingtimeJazz.org
http://20Y2Lions.org http://AlbanyTroyLions.org
http://BerithSholom.org http://LHS52and53.info
Nobody knows the age of the human race, but everybody agrees that it is
old enough to know better.
More information about the Dixielandjazz
mailing list