[Dixielandjazz] Schroeder at the Bay..eh?
ROBERT R. CALDER
serapion at btinternet.com
Wed Sep 10 12:53:21 PDT 2008
As far as I am aware, Schroeder in standard German has the same umlauted o --- oe as in Goethe -- unless spoken in some regional accent, or in a voice of distinct unusual timbre. There may be some fine tuning, but that is the standard thing. The two vowel sounds in Goethe are much the same as each other, it ain't Goetheeeee
Schraydhur or Shrayder is by and large a Yiddish pronunciation, as when Marty Grosz jokingly refers to the piano as a Bayzendorfer. German-American names usually proceeded into USSpeech as transcribed by an English-speaker from a regional dialect pronunciation.
The difference between hack and hawk is obvious, but for some reason Schnake in German gets turned into Schnawkee in American, the original a vowel having been the same as in snack or Black, the e vowel being changed from extremely short like pet or net to peeet or neeet. Variations are pardonable, but when in September 2001 an inept American journalist referred to Hamburg as Hommmburg or Hawmmburg there were a few people in the vicinity of the different town of Homburg who would happily have kicked asinine's posterior.
There is however the definitive pronunciation of Gene Schroeder's name in the introduction to an Eddie Condon jam session.
More information about the Dixielandjazz
mailing list