[Dixielandjazz] Spanish translation..what?

Don Ingle dingle at nomadinter.net
Thu Jul 31 15:15:54 PDT 2008


Hey, did anybody remember the source of the original post? It from 
fellow listee in Brazil...where they speak Portuguese,  not Spanish -- 
and though related it still ain't the same. Your tranlations, close in 
some cases, show someone stayed awake in Spanish 101, but your geography 
could use a remediation course.
Comparing the two is like comparing Scots Gaelic with Welsh Celtic . 
Coltrin might get away with it, but not a Highlander!

Donde es esta el saco por mi cabeza - el cantino es muy malo por 
"steenking"Gringo!

Donaldo -- or something like that.



More information about the Dixielandjazz mailing list