[Dixielandjazz] Spanish translation..what?
Don Ingle
dingle at nomadinter.net
Thu Jul 31 15:15:54 PDT 2008
Hey, did anybody remember the source of the original post? It from
fellow listee in Brazil...where they speak Portuguese, not Spanish --
and though related it still ain't the same. Your tranlations, close in
some cases, show someone stayed awake in Spanish 101, but your geography
could use a remediation course.
Comparing the two is like comparing Scots Gaelic with Welsh Celtic .
Coltrin might get away with it, but not a Highlander!
Donde es esta el saco por mi cabeza - el cantino es muy malo por
"steenking"Gringo!
Donaldo -- or something like that.
More information about the Dixielandjazz
mailing list