[Dixielandjazz] Misplaced words
Bill Gunter
jazzboard@hotmail.com
Thu, 29 Aug 2002 06:24:02 +0000
Hello John (and all),
You wrote:
>With the greatest of respect Bill, you might not be correct in your
>definition of a spoonerism. According to the information given at
>http://www.xrefer.com/entry/443971 spoonerisms are not limited to exchanged
>initial letters or sounds, the term can also describe whole word
>misplacements.
Well then, I WAS correct, it's just that, according to your understanding, I
didn't carry it far enough.
However, acknowledging your literary awareness, I must provide further
evidence for the "anastrophe" rather than "spoonerism" position.
As you said,
>May I make a comment on your suggested "anastrophe"? "Usually for
>rhetorical
>effect" appears to indicate that it is a deliberate utterance whereas a
>spoonerism is a inadvertent slip of the tongue.
Precisely! And since "A Hard Man is Good To Find" is a deliberate
construction for comedic effect and hardly a 'slip of the tongue' I would
argue this rules out the spoonerism (inadvertant slip) and endorses the
anastrophe (a deliberate utterance)!
Respectfully submitted,
Bill "Language Person" Gunter
jazzboard@hotmail.com
ps. Are any of you familiar with a language glitch call a "Mondegreen"?
It is quite common and, I think, quite funny too.
I won't explain it here, allowing you to rush to your dictionaries and
figure it out for yourselves.
-bg
_________________________________________________________________
Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail.
http://www.hotmail.com