[Dixielandjazz] Translation please
Beth Villanyi
bethv at portafortuna.com
Wed Mar 24 11:47:20 PST 2004
Hi John,
This may not be a dictionary definition, but I've always thought of a
boondoggle as a trip you get to go on where someone else foots the bill and
although it is *supposed* to be a business trip, in reality it's a pleasure
trip, where very little actual work occurs but a lot of partying, dining,
wining go on. Very sought after!
Cheers,
Beth
----- Original Message -----
From: "John Farrell" <stridepiano at tesco.net>
To: "DJML" <dixielandjazz at ml.islandnet.com>
Sent: Wednesday, March 24, 2004 10:19 AM
Subject: [Dixielandjazz] Translation please
> Today I received a message from an American which contained the perplexing
> comment :
>
> "Is this as big a boondoggle as it appears?"
>
> I'm almost frightened to ask, but what on earth does boondoggle mean?
>
> John Farrell
> http://homepages.tesco.net/~stridepiano/midifiles.htm
>
>
>
More information about the Dixielandjazz
mailing list