[Dixielandjazz] For our Central & South American List Mates

Stephen Barbone barbonestreet at earthlink.net
Fri Jan 2 15:19:20 PST 2004


I think we all agree with that. It was the story in the New York Times that used "EL" and I simply quoted it as written. However, most of the information about this band via "google" shows "LA".

Maybe the NY Times writer was a homophobe? ;-) Or just ignorant of the correct form.

Cheers,
Steve Barbone

luda at arnet.com.ar wrote:

> The name is ´´LA BANDA GIGANTE´´ femenine sustantive because the word end with the letter A, altough all the member of the band are ´´machos´´. ´´LA´´ being article femenine, EL is the masculine. Now for the gay article...I dont know.
> Luis




More information about the Dixielandjazz mailing list