[Dixielandjazz] Translation request

Mike Durham mikedurham_jazz at hotmail.com
Mon Feb 16 21:20:44 PST 2004


John - it's "More Than Ever" and is indeed Potuguese.

Mike.



>From: "John Farrell" <stridepiano at tesco.net>
>To: "DJML" <dixielandjazz at ml.islandnet.com>
>Subject: [Dixielandjazz] Translation request
>Date: Mon, 16 Feb 2004 17:18:11 -0000
>
>My 11 year old grandson played me a wonderful Tito Puente CD yesterday, now
>I find that one of the songs keeps going round and round in my head
>(something which happens to us all now and again). The name of the tune is
>Mais Que Nada - which I believe is Portuguese - but what is the English
>translation?
>
>By golly - there must be at least 20 guys in Puente's knockout rhythm
>section.
>
>John Farrell
>http://homepages.tesco.net/~stridepiano/midifiles.htm
>
>
>_______________________________________________
>Dixielandjazz mailing list
>Dixielandjazz at ml.islandnet.com
>http://ml.islandnet.com/mailman/listinfo/dixielandjazz

_________________________________________________________________
It's fast, it's easy and it's free. Get MSN Messenger today! 
http://www.msn.co.uk/messenger




More information about the Dixielandjazz mailing list